Júliusban nekrológszerű bejegyzésben idéztem fel az éppen akkor kimúló SZDSZ történetét. Első hozzászólóként "jel" kommentárja (bocs', kommentje) egy Petri György-vers volt:

Petri György: Nagy Bálintnak

Mint fenyők ködbe – – –
fáradtságba, undorba
bugyolálódik a jóakarat.

Ha heten: öten.
Öten: akkor hárman.
S ha hárman: akkor inkább ketten.

A többiek
többségükben kibírhatatlanok.
Magunkon kívül:

vagyunk egynéhányan.
S magukon kívül vannak
egynéhányan.

A levegőég herseg
(vadászgép szeli át)
mint rétesalma húsa.

Kik jönnek most az agya-
fúrt politikusok után? Buta
katonák? Újabb agya-

fúrt politikusok?
Laza póráz?
Börtönök? kussok?

Kivándorol egy ország önmagából?
Megjött a villamosod.
Siess. Szerbusz.


Lelkiismeretes filológusként persze azonnal rákérdeztem a  vers keletkezési idejére; jel nem tudta, de megígérte, hogy kinyomozza,  thomas órákon belül közölte - az artpoolra hivatkozva -, hogy 1984. február vagy az előtt.

Jel azonban még nálam is lelkiismeretesebb (és makacsabb) filológus. Azonnal megkérdezte a legilletékesebbet, Nagy Bálintot (Petrit ugyebár már nem lehet), aki egy hónap múlva a következő választ küldte:

" a 84 február a közlés dátoma az AL-ben
a helyzet amit gyuri megírt
80-81 körül
margit híd budai hídfő
éjjel a villamos megállóban
ottiliától mentünk haza
akkor valmiért
már nem emlékezem
nem együtt laktunk
a vers későbbi

talán 83 "

Majd most újabb e-mailt kaptam Jel-től, amelyben közli, hogy Nagy Bálint megtalálta az eredeti kéziratot, Petri ajánlásával és a dátummal: 1980. október 7. szeptember 19. Ráklikkelve olvasható is.

*

S ha már itt tartunk: egy meghívó szerda estére Nagy Bálinthoz - micsoda véletlen! - Petri Györgyről:

az N&n galéria tisztelettel meghívja önt és barátait

a petri györgy terembe 2009 október 21-én, szerdán 19 órára

                                      [horgodra tűztél, Uram.]

[I am stuck, Lord, on your hook.]

 

gömöri györgy

petri angol szerkesztője és fordítója 

az est háziasszonya váradi júlia •

                      petri györgy verseit elmondja halmágyi sándor

 

Szerző: rás  2009.10.19. 16:23 2 komment

Címkék: blog petri györgy jel thomas nagy bálint

A bejegyzés trackback címe:

https://ras2.blog.hu/api/trackback/id/tr854929117

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ismeretlen_57265 2009.10.19. 21:05:17

A dátum, amikor Petri Nagy Bálintnak ajándékozta a verset, valóban 1980. október 7. DE, a papír alján szerepel egy másik dátum! Az, amikor a vers elkészült, Petri legépelte, és odaírta : 800919dömsödpetri Tehát a vers pontos keletkezési ideje: 1980. szeptember 19.

Ismeretlen_46946 2009.10.19. 22:17:48

Köszönöm, már javítottam is.