Ezt az e-mailt kaptam negyven éve Bécsben élő barátomtól:
pentek reggel fel 9kor kossuth radio az autoban: aszongya egy kovacs zoltan ugynevezett allamtitkar, aki törtenelmet is tanitott egyetemen, hogy "...1945, az ugynevezett felszabadulas". nalunk csak nacik fogalmaznak igy, es azonnal bepereltetnek.
A válaszom:
Igen, nem „komilfó” felszabadulást mondani a rendszerváltás óta. „Orosz megszállást” mondanak inkább; Ungvári Krisztián, az egyik legdivatosabb történész „megszabadulást” javasolt; van olyan is, hogy „a zsidóknak felszabadulás, a magyaroknak megszállás”, de inkább kerülik az egyszavas meghatározást, és marad a „háború vége”. Én speciel a „felszabadulást” használom. És jól érzed: a beszédmódban sokkal erősebb a náci hatás, mint a valóságos politikában. De mint tudjuk, „kezdetben vala az ige…”
Utolsó kommentek