Az imént olvastam egy hírt: Dollármilliárdokat fizet Kanada az őslakosoknak a kulturális népirtás miatt. A cél jóvá tenni azt „a kollektív kárt, a nyelv, a kultúra és a hagyományok elvesztését”, amelyet az okozott, hogy az őslakosokat a katolikus egyház vezette bentlakásos iskolákba kényszerítették évtizedeken át.
Rögtön beugrott Joseph Boyden kanadai író több mint egy évtizede általam fordított szép regénye, a Három nap az út. A történet egyik szereplője gyerekként épp egy ilyen iskolában szenvedett. (Aztán háborús gyilkológép lett belőle.) Kíváncsi lettem, mit írtam annak idején a könyvről a blogomon, és erre bukkantam:
És a bejegyzés utolsó mondatából rájövök, hogy ezt nem is én írtam...
(Na jó, kivételesen nem bőgtem el magam, de majdnem.)
Utolsó kommentek