Я хочу о тебе думать –
  я думаю о тебе.
Я не хочу о тебе думать –
  Я думаю о тебе.
Я хочу о другом думать –
  я думаю о тебе.
Я не хочу ни о чём думать –
  я думаю о тебе.

(Eduardas Mieželaitis litván költő verse, én ebben az orosz változatban ismerem.)

*

Tíz éve halt meg Máté. Hat héttel utána írtam ezt a bejegyzést.

Szerző: rás  2024.10.30. 00:01 3 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://ras2.blog.hu/api/trackback/id/tr7018716526

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

látjátok feleim szümtükkel 2024.11.02. 08:01:45

Lev Ozerov (1914–1996) költő és irodalomkritikus, az Irodalmi Intézetben tanított. A. M. Gorkij, sok könyvet és verset írt. „A tehetségeken segíteni kell, / a középszerűség magától utat tör magának” soraiból hívószó lett.
Egy napon Lev Ozerov remekművet írt.

GONDOLNI AKAROK RÁD...

gondolni akarok rád. Rád gondolok.
Nem akarok rád gondolni. Rád gondolok.
Szeretnék másokra gondolni. Rád gondolok.
Nem akarok senkire gondolni. Rád gondolok.
Rövid és világos. És milyen mély érzések! Négy nagyszerű sor. Remek vers.

reading--hall-ru.translate.goog/publication.php?id=26476&_x_tr_sl=ru&_x_tr_tl=hu&_x_tr_hl=hu&_x_tr_pto=sc

Valóban, rövid, világos, mély érzések.

Éva Schüttler Tamásné 2024.11.05. 20:01:50

Jaj Istenem, szép gondolat, de így általános iskola 5.-6. osztályában fogalmaznak főképpen a lányok.

Egyébként a litván-orosz költőről találtam egy lexikonban ismertetést.
Az Ozerov nevűről nem, s egy kicsit gyanús , hogy nem MI garázdálkodik itt.
süti beállítások módosítása